الدَّرْسُ الرَّابِع
فِعْل مُضَارِع
أ- الْمُحَادَثَةُ:
أَحْمَد : السَّلاَمُ عَلَيْكُم
(Assalaamu’alaikum)
فَاطِمَة : وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ
(Wa’alaikumussalam warahmatullaah)
أَحْمَد : كَيْفَ حَالُك يَا أُخْتِي؟
(Kaifa haaluk ya ukhtii? / Bagaimana kabarmu, Saudariku?)
فَاطِمَة : بِخَيْر وَالْحَمْدُ لله
(Bikhair walhamdulillaah / Alhamdulillah, baik-baik saja)
أَحْمَد : مَاذَا تَفْعَلِيْن؟
(Maadzaa taf’aliin? / Apa yang sedang kamu lakukan?)
فَاطِمَة : أَقْرَأ الْجَرِيْدَة
(Aqra` aljariidah / Saya sedang membaca surat kabar)
أَحْمَد : أَيُّ جَرِيْدَة؟
(Ayyu jariidah? / Surat kabar apa?)
فَاطِمَة : جَرِيْدَة رِيْبُوبِليْكَا
(Jariidah Republika / Surat kabar Republika)
ب- الْقَوَاعِدُ:
أَنَا | أَنْتَ | أَنْتِ | أَنْتُمْ | هُوَ | هِيَ | هُمْ | نَحْنُ |
أَقْرَأ Aqra` (membaca) | تَقْرَأ Taqra | تَقْرَئِيْن Taqra`iin | تَقْرَؤُوْن Taqra`uun | يَقْرَأ Yaqra` | تَقْرَأ Taqra` | يَقْرَؤُوْن Yaqra`uun | نَقْرَأ Naqra` |
أَذْهَب | |||||||
أَفْتَح Aftah (membuka) | |||||||
أَدْخُل Adkhul (Masuk) | |||||||
أَخْرُج Akhruj (keluar) | |||||||
أَشْرَب Asyrab (minum) | |||||||
أعْرِف A’rif (mengetahui) | |||||||
أَتَكَلَّم Atakallam (berbicara) | |||||||
أَدْرُس Adrus (belajar) |
ج- التَّرْجَمَة:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary) atau mungkin di pelajaran-pelajaran sebelumnya.
- Saya seorang direktur. Saya pergi ke kantor pagi-pagi dan saya pulang dari kantor malam hari.
- Maaf, saya belum tahu nama Anda. Siapa nama Anda?
- Apa yang sedang kamu lakukan, wahai Ali? Apakah kamu sedang minum kopi?
د- الْمُفْرَدَات:
- الْمُدِير : direktur
- صَبَاحًا : pagi-pagi
- لَيْلاً : malam hari
- عَفْوًا : maaf
- لَمْ أَعْرِف : belum tahu
- الْقَهْوَة : kopi